. .
Последние новости
Вокалист Primal Fear Ральф Шиперс опубликовал в Facebook`е сообщение следующего содержания: "Это...
Музыканты выпустили новый видеоклип, получивший название "Alive And On Fire", из мальбома...
Концерты

Primal Fear заявлены в качестве участников круиз-фестиваля 70.000 Tons of Metal, который пройдет 22 января 2015 года.


Интервью с Ральфом Шипперсом, Мэтом Синнером и Хенни Вольтером. Часть 2

Насколько мне известно, 2 или 3 года тому назад, многие металлические группы плохо продавались в Японии, верно? Это происходило из-за проблем с экономикой?

Мэт: Ну, на самом деле я не думаю, что здесь виновата экономика, просто существует новое поколение металлических фанатов. И мне не хочется говорить что-то плохое о японцах, но все они ведут себя также безумно как когда-то европейцы во времена панка. Чем ты безумнее, ярче и эксентричнее, тем больше народу на тебя приходит. А если ты играешь традиционную, хорошую музыку основанную на твоих корнях и т. д., у тебя там возникают проблемы с продажами, но это относится к любой группе. Primal Fear все еще популярны в Японии, у нас там огромная фанатская база, мы продаем там пластинки, у нас хороший контракт на запись и "Black Sun", новый альбом, будет выпущен в Японии, сейчас мы обсуждаем организацию нескольких японских концертов в поддержку нового альбома, и, посмотрим. Так что Япония больше не является обетованной землей для металлических групп. (смеется) Но там мы до сих пор хорошо известная группа с тремя очень уважаемыми там участниками. Хенни был там с Thunderhead, я был там с Sinner и Primal Fear, Ральф неоднократно был там с Gamma Ray а также с Primal Fear. Японцы не забыли о том, что они уважают металлических легенд и хорошо относятся к ним. Даже если альбом больше не продается тиражом в 30,000 - 40,000 экземпляров, но если ты продаешь 15,000 или 20,000, ты все еще очень уважаемая группа, и таковой группой все еще являются Primal Fear.

Ральф: Да, весь процесс происходил там очень быстро. За 2-3 года металл полностью умер...

Хенни: Можно провести параллели подобного развития с Германией когда в середине 90-х умер металл, совершенно, он уже не мог быть мертвее, а потом, он вернулся очень сильным. Так что в Германии, мы на очень хорошем положении, что еще пару лет тому назад было просто не возможным. Так что я считаю, что Япония может пройти тот же самый путь, как это было здесь в Германии, просто дайте им немного времени, и они оправятся, потому что они все еще уважаемые люди которые увлекались этой музыкой 10 лет, они помнят о нас.

Насколько мне известно, вы планируете выпустить мини альбом с бонус треками и т. д. Одна из песен на этом релизе - "Under Your Spell", верно?

Ральф: Да, есть такая тема и Мэт лучше всего может рассказать об этом. (смеется)

Мэт: Так, ты хочешь знать, почему, так? Хорошо. У нас есть очень известная гандбольная лига здесь в Германии которая выбрала песню в качестве вступления а мы не знали об этом. И как-то раз их менеджер позвонил в компанию, Nuclear Blast, спросили нас: "Что мы можем сделать с этой песней?" У них есть эта песня в качестве интро и они пригласили нас в зал где они играли. На каждый из их матчей собирается по 5,000 человек, и они представляют нечто грандиозное, девушки с факелами, игроки и громкая музыка, сумасшедшие люди. Так или иначе, мы были этому очень удивлены. Думаю, мы планировали выпустить шейп CD с бонус треками, нечто особенное перед самым Рождеством, лимитированное издание в 10,000 копий. И они пришли с идеей этой песни и захотели чтобы эта вещь попала на диск, на что мы им ответили: "Почему нет? Добавим еще одну песню!" Мы записываем этот CD и он должен выйти в формате специального издания.

Как мы все знаем, Японии всегда достаются эксклюзивные бонус треки. Записываете ли вы какую-то особую песню для них или просто берете одну из сессий?

Мэт: В зависимости от того, что это за вещь. В последний раз у Японцев был бонус трек. На предыдущем альбоме, "Jaws Of Death", было два бонус трека, один для японцев и один для европейцев...

Да, "Horrorscoop" для Японии и "Kill The King" (ковер Rainbow) для Европы...

Мэт: Японцы не могут достать европейскую версию, а нам всегда нравилось быть для народа разнообразными. Таким образом, у нас может быть европейский бонус не доступный японцам. Вот в чем заключалась разница, японцам это не нравится, но так или иначе мне плевать, у них есть дополнительная вещь, которая не доступна европейцам. Таким образом, теперь у нас есть "Horrorscoop" на этом шейп CD вместе с "Out In The Fields" (ковер версия Thin Lizzy, японский бонус для "Nuclear Fire").

Вы исполнили ковер версию Thin Lizzy, я имею в виду, "Out In The Fields". Это одна из ваших любимых групп?

Мэт: Нет, это не любимая группа, но мы очень уважали этот коллектив. Хенни и я большие любители Thin Lizzy. Печально, что Фил так рано умер, но именно эту группу мы уважаем. Лирика великолепна, замечательная музыка, и одна из популярнейших в прошлом Европейских групп. Мне и Ральфу также было приятно поэкспериментировать немного с вокалами, и это было...

Ральф: Все дело в том, что у нас есть такая песня Primal Fear как "Out In The Fields" на которой, мы меняемся вокальными партиями. На этой песне, просто необходимы два вокалиста потому что есть два героя в песне. У нас была идея пригласить гостевого музыканта, но почему не сделать это самим...  Конечно, мы старались петь как и в оригинале, на котором, вокальные партии Гари Мур и Фил Лайнотт поделили между собой, так что, для нас это была хорошая идея...

Мэт: Для меня, Ральф пел как Гари...

Хенни: Но на самом деле, Ральф гораздо лучше Гари! (общий смех)

Ральф: Спасибо, Хенни!

Вам никогда не приходила в голову идея записать для какой-то из песен вокальные партии Хенни и Клауса?

Ральф: Мы не используем их вокалы, но в припевах поем все вместе.

Мэт: Клаус не выглядит также привлекательно как, например, Backstreet Boys! (смеется)

Ральф: Просто он предпочитает пьянствовать... (смеется)

Мэт, насколько мне известно, ты работаешь на компании Nuclear Blast, верно?

Мэт: Да.

Ральф: Вот почему я отзываюсь о них только положительно! (общий смех) Но, так или иначе, это позитивные вещи.

И в чем же заключается твоя работа?

Мэт: Я отвечаю за человеческие резервы и за такие творческие вещи как, например, реклама, A&R и т. д.

Это означает, что ты принимаешь участие в подписании контрактов с большинством групп?

Мэт: Да, на самом деле, я занимаюсь очень разными делами. В основном, я отвечаю за творческую сторону. Например, я работаю только с HammerFall и Helloween. Из-за того, что работа в компании заключается в поиске человеческих ресурсов, и я также ищу что-то личное. Я хочу концентрировать свою деятельность именно на этом, потому что, если ты музыкант играющий в группе и вовсю вкалываешь в еще одной группе, таким образом, я могу потерять свою способность к творчеству. Мы работаем с очень хорошими рекламодателями, с очень хорошими промоутерами компании, которые работают напрямую с группами. Так что, я занимаюсь только делами HammerFall и Helloween, а также работаю немного с Manowar. И я имею дело только с этими тремя группами. Например, делами Primal Fear занимается очень хороший рекламщик, хороший промоутер, так что, они просто разговаривают со мной и говорят, что они могут сделать, но ежедневную работу с Primal Fear ведут другие люди. Так что, я не имею к этому никакого отношения.

Понимаешь, мне всегда хотелось знать, почему Кай Хансен и его группа Gamma Ray до сих пор работают с фирмой Noise. Вы не предлогали им перейти на Nuclear Blast?

Ральф: Все дело в том, что теперь он на Noise лучший. Политика в основном не изменилась, его не волновало происходящее, но он знал, что же творится с его конрактом. Тперь, на Noise его Gamma Ray – самая сильная группа, так что он все еще может самостоятельно работать.

Мэт: Да, теперь на Nuclear Blast 60 групп. Конечно, если бы Gamma Ray были свободной группой, мы бы сделали им предложение, и мы делали предложение Gamma Ray. Но сейчас, мы считаем, что можем работать самостоятельно, у нас так много прекрасных групп, и нам не нужны Gamma Ray. Так что, мы делали им предложение, но такое же предложение могло поступить от Noise или SPV, например. Таким образом, здесь речь идет только о бизнессе.

 

Перевод: Дмитрий Doomwatcher Бравый (20.07.2002)

Источник: rock-archives.ru

© Русскоязычный фан-сайт группы Primal Fear.
Копирование информации разрешено только с прямой и индексируемой ссылкой на первоисточник.
Связь с администрацией | Друзья сайта